我有一个GSchema定义了一些像这样的标志:
<flags id="org.example.program">
<value nick="ENGLISH_WORD" value="1"/>
<value nick="ANOTHER_WORD" value="2"/>
</flags>
但是翻译人员告诉我,这些文件不是由gettext处理的,也不是在.pot文件中提供的。有没有办法可以将它们标记为可翻译?
答案 0 :(得分:2)
可以翻译默认值,但在运行时从.mo文件替换翻译。你必须将textdomain放在属性&#34; gettext-domain&#34; &#34;&lt; schemalist&gt;&#34; RESP。 &#34;&LT;模式&GT;&#34;元件。您还必须将区域设置类别放入属性&#34;类别&#34; of&#34;&lt; default&gt;&#34;元件。阅读段落&#34;描述&#34;在https://developer.gnome.org/gio/stable/GSettings.html中了解更多信息。
我建议您检查最近的Gtk应用程序的来源,并了解不同组件的本地化方式。最近改进了GNU gettext,以便为本地化桌面应用程序提供更好的支持,因此该过程目前正在发展。特别是,您通常不再需要intltool。