How do we handle multi language requirements in our customisation? We can use suitescript API nlapiGetContext().getPreference('language') to retrieve the user preference.
My question is - what is the best practice to store the localized strings?
Should these be stored in multiple files in the file cabinet? Or should these be in a library module?
Is there a tighter support within NetSuite to handle this scenario?
答案 0 :(得分:0)
在Netsuite中,您可以使用(对于后端)自定义记录(自定义&gt;列表,记录和字段&gt;记录类型&gt;新)来存储您可以在您的suitelet或客户端脚本中获取的本地化字符串。< / p>
只要它是一个小字符串(甚至是大字符串),您就可以使用自定义记录,或者您可以使用其他方式使用电子邮件模板(文档&gt;模板&gt;电子邮件模板&gt;新)进行相同的操作你需要为每个字符串每种语言创建多个文件(我建议仅限长字符串。)
根据您可以比较的语言并加载相应的字符串。
您可以使用以下方式获取电子邮件模板:nlapiLoadRecord('emailtemplate','template-id')
和自定义记录使用:nlapiLoadRecord(“record-id”,“row-id”)