我在使用WordPress作为多站点时出现问题。我在几个语言网站上安装了Woocommerce。
我遇到的问题是,我有荷兰语(NL)的自定义语言文件,似乎有一个翻译公寓'说到结帐。但是当谈到核心领域时,总会出现相同的英文文本。
有谁知道这可能有什么问题?
我还注意到邮政编码字段DOESN&T已经有一个占位符,因此它不会通过结帐字段编辑器进行翻译。如果有人可以告诉我如何添加这个占位符,那可能会解决我的问题。
Here's the live link in question
感谢。
答案 0 :(得分:1)
添加隐藏在 woocommerce_default_address_fields
过滤器挂钩中的自定义函数,您可以更改' address_2'将占位符字段放入可本地化的内容中,这样:
add_filter( 'woocommerce_default_address_fields' , 'overriding_postcode_placeholder_address_fields' );
function overriding_postcode_placeholder_address_fields( $address_fields ) {
// Set HERE your theme domain (the theme slug used for translations)
$domain = 'your_theme_domain';
// For 'address_2' fields
$address_fields['address_2']['placeholder'] = __('Apartment, suite, unit etc.', $domain);
// For 'postcode' fields
$address_fields['postcode']['placeholder'] = __('your placeholder text here', $domain);
return $address_fields;
}
我已添加到'邮政编码'场地,占位符。所以现在你必须在这个函数中设置你的主题域,并且还要设置' postcode'的占位符文本。领域。根据您用于翻译的工具或插件,此翻译将在您的主题域中提供。
代码放在活动子主题(或主题)的function.php文件中,或者放在任何插件文件中。
代码经过测试并正常运行
参考:Customizing checkout fields using actions and filters
建议:
在多站点Wordpress安装上,不建议使用WooCommerce,因为它是一个非常明智的插件,需要更多繁重的单独服务器资源。此外,所有更新过程都更加明智......等等......
对于 WooCommerce多语言,请看一下:Comparing WPML to Free and Paid Alternatives