我迫切需要一些帮助。我们有一个网站,设置了两种语言:
www.site.com/en/ www.site.com/fr /
一切都很好,但谷歌也在编制索引: www.site.com
它出现在搜索结果的网站链接中,并在google.fr的搜索结果中显示英文说明。
我能做些什么吗?我已经查看了URL删除,但它说删除www.site.com也将删除所有链接。
请帮忙。
答案 0 :(得分:0)
Google使用搜索查询语言和显示结果的位置。尝试用法语搜索google.fr。我想你可以看到差异
使用hreflang和geo meta标记。
hreflag标记可以帮助您向搜索引擎发送有关您正在使用的语言的信息,地理元标记可以帮助您指定受众群体。
答案 1 :(得分:0)
您需要专门引用不同的语言,以便Google(和其他搜索引擎)知道它是一种语言变体。
对于多语言网站Google's guidelines是:
这一点特别引用了需要保持独立的URL,就像你所做的那样。他们提供的例子是:
例如,以下.ca网址使用fr作为子域或子目录来清楚地指示法语内容:http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.html和http:// fr.example。 CA /腭-DE-montagne.html。
他们还说:
可以在URL中翻译单词,或使用国际化域名(IDN)。确保在URL中使用UTF-8编码(事实上,我们建议尽可能使用UTF-8)并记住在链接时正确地转义URL。
这是通过CCTLD,搜索控制台中的地理位置设置,服务器位置和“其他信号”完成的。
如果您担心重复的内容,他们会说:
为不同地区和不同语言提供内容的网站有时会创建相同或相似但在不同网址上提供的内容。只要内容针对不同国家/地区的不同用户,这通常不是问题。虽然我们强烈建议您为每个不同的用户组提供唯一的内容,但我们知道这可能并非总是可行。
如果您在同一网站上重复使用相同的内容(但使用不同的语言:
通常无需通过在robots.txt文件中禁用抓取或使用“noindex”漫游器元标记来“隐藏”重复项。
但是!
但是,如果您向不同网址上的相同用户提供相同的内容(例如,如果example.de/和example.com/de/都为德国用户显示德语内容),您应该选择适当的版本和重定向(或使用rel = canonical link元素)。此外,您应遵循rel-alternate-hreflang指南,以确保向搜索者提供正确的语言或区域网址。
因此,请务必使用hreflang声明不同语言之间的关系。
以下示例:
<link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="en-us" />
您可以在很多地方使用此功能,包括页面标记,HTTP标头甚至站点地图。
以下是您可能会觉得有用的hreflang generator链接。
这是Google's hreflang guidelines的链接。
完成此操作后,您需要让Google有时间重新抓取网站并处理更改。您可以通过在Google Search Console中发布重新抓取来加快速度。此后的更改将需要一段时间才能开始在SERPS中显示。
希望这有帮助。