我正在打开这个主题,寻找解决/帮助以解决以下问题的建议:
问题是:什么是正确的,或者至少是一个好的术语来引用我之前称之为“部署”的这个实体?
许多开发人员正在围绕我们的架构编写程序,并为这样的实体使用不同的名称,这会导致我们团队内部的语法和语义不兼容。
在这些不同的名字中,都有利有弊:
你们有没有人能就这个问题给我们任何意见或启示? 谢谢!
答案 0 :(得分:1)
听起来你想要一个合适的集体名词。我建议你谷歌“集体名词”,找到众多名单。阅读一些列表并选择一个您认为合适的名词。
或者,如果微服务的实例化集合的定义特征之一是它们是补充的,则术语合作(或简称 co-op )可能是合适的,或彼此合作。
答案 1 :(得分:1)
您可以从12因素应用程序中获取提示,并将其称为发布(http://12factor.net/build-release-run)
然后部署版本化版本。
答案 2 :(得分:0)
我使用了“复杂”一词(如“抵押风险”复杂与“合规”复杂)。似乎毫不含糊。
人们还在项目中使用该术语来表示已部署的微服务集(例如,生产综合体与测试综合体)。