我正在关注implementing localization in my Application的教程。
但我无法理解第4步,他说要创建一个新的文化大会。
加载的Assemblies ResourceDictionaries将用于替换主程序集中的默认值。
- 创建普通的WPF应用程序,并使用
ResourceDictionary
表示字符串- 在
中使用MergedDictionary
App.resources
- 确保使用
DynamicResource
之类的任何可本地化控件<Label Content=”{DynamicResource label1}”/>
- 创建一个具有合理名称的新文化程序集,例如Culture_fr-CA
- 对于在步骤4中创建的装配,创建与原始装配
ResourceDictionary
匹配的镜像ResourceDictionary
。但是有翻译的字符串- 将文化程序集编译到主Assemblies bin \ debug文件夹下的某个文件夹。此演示假定此文件夹名为“CultureFiles”
- 当主应用程序运行时,获取当前文化并从磁盘加载匹配的程序集
- 从当前加载的文化大会中,提取
ResourceDictionary
- 使用提取的
ResourceDictionary
,将当前Application.MergedResources
字典替换为新提取的文化ResourceDictionary
- 所有引用动态资源的控件现在都可以使用新的文化字符串
醇>
答案 0 :(得分:0)
据我所知,这意味着您需要在解决方案中添加额外的WPF项目。他们将文化名称添加到项目名称中。