我制作了一个修改现有RML报告的模块。它只是修改RML文件(没有Python更改)。
我安装了模块,然后我就可以打印我的新报告了。但是,当我想导出.pot
文件进行翻译时,它是空的。
我不知道为什么,但最后我不得不手动完成翻译文件。
现在条款翻译得很好,除了一个。下一句话:
<para style="terp_default_8">[[ (o.comment and format(o.comment)) or "Please, indicate the invoice number on the concept of income" ]]</para>
我将它添加到我的翻译文件( es.po ),与其他有效的术语完全相同:
#. module: customized_reports_03
#: report:account.invoice.custom:0
msgid "Please, indicate the invoice number on the concept of income"
msgstr "Por favor, indique el número de factura en el concepto del ingreso"
我加载了翻译并多次更新,但这句话没有被翻译。
为什么呢?可能是因为运营商 或 ?
答案 0 :(得分:1)
最后,我意识到您在[[]]之间编写的字符串无法被翻译文件识别。要对此进行管理,您必须通过代码来找到实现相同行为的方法,其中您的字符串不在双括号中。
就我而言,问题以这种方式解决了:
<para style="terp_default_8">[[ (o.comment and format(o.comment)) or removeParentNode('para') ]]</para>
<para style="terp_default_8">Please, indicate the invoice number on the concept of income[[ not o.comment and '.' or removeParentNode('para') ]]</para>