我几乎完成了我的网站项目,我只是翻译英语和葡萄牙语单词的标签。 用户可以通过单击链接更改网站的语言。该链接只会更改存储而不是重定向的Cookie到其他网页(子域等)。
我要问的是,在这种情况下,我可以在项目中实施哪些最佳实践来填补SEO的良好实践?
我可能会将HTML标记更改为所选语言<html lang='en'>
或<html lang='pt'>
,此外我还会更改description
和title
等元标记。这是一个很好的做法,或者无论选择何种语言,我都应该只使用一种语言?
答案 0 :(得分:0)
Googlebot不使用Cookie,因此只能看到&#34;默认&#34;你的网站版本。 绝对必要为您提供的每段翻译内容提供唯一的网址。
有三种既定方法可以做到这一点:
TLD
子域
子文件夹
尽管可能对TLD版本略有偏好,但选择适合您的IT最佳方式。您可以稍后在Google网站站长工具中为子文件夹/子域指定地理区域。
有关更深入的说明,请参阅Internationalization Guidelines of Google。
PS:我觉得我需要更加强调这一点:在提供多语言内容时不要使用参数或cookie!:)