我有一个将句子翻译成英文的网络应用程序;用户从基本上提供上下文的下拉菜单中选择选项。现在我想将单词和上下文翻译成英文句子。
一个案例是用户选择“谁”和“何时”,“谁”可能是:我,你,你们两个,他,她,我们,他们。 '何时'可能是:'做到了','会做','可能做','做','做吧!'。所以最后我会得到用户输入的字,以及谁和什么时候。恩。 '唱','你','做了'会得到英文句子“你唱”。
另一个案例是像“追逐”这样的及物动词,仍然会有“谁”和“何时”,还有“完成”的另一种选择,这基本上是另一个“谁”菜单。恩。 '追逐','我','会做','他们'会得到英文句子“我要追逐他们”。
我是NLTK的新手,所以我真的不知道从哪里开始解决这个问题。任何人都可以指出我从哪里开始这个方向?