我在readwrite.com上阅读this article并对这个javascript纹身非常好奇:
(function (life) {do {life.live(); } while (life); })(this);
所以,我想我要问的是,如果你不得不把这个纹身/剧本翻译成句子,你会怎么描述它?
我确信无论谁得到它可能会被问到“这是什么意思?”很多时候,因为我找不到图像的原始来源,所以我要求我的同行在堆栈上进行解释:)
严重的是,投票结果如何?我们不能偶尔玩一点乐趣吗?
答案 0 :(得分:1)
这很有趣:-)感谢分享这个。在我看来,这与jQuery无关。代码以正确结构的方式开始,只要生命为live()
,就会执行true
的私有函数。 this
是导入私有函数的上下文。
要回答你的问题,我会说:
“生活,享受你现在拥有的生命,只要你能,最后一口气。”
可能:“......并且不要过多地污染你们的社会;-)”因为它是在私有方法中分开的,因此不会污染命名空间。
多么好的纹身: - )
答案 1 :(得分:0)
更多的是主观和哲学的。 从本质上讲,生活充实,永远生活。 :)