在数据库中保存翻译并根据用户设置显示单词翻译是不错的主意。我想象这样的事情:
MySQL的
lang | greeting
spanish | ola
english | hi
例如 $sql=mysql_query("SELECT * FROM lang where lang='spanish'");
然后只在正确的div中回显该值
答案 0 :(得分:1)
您可以拥有1张适合您语言的表格
id_lang | label
1 | English
2 | Spanish
3 | French
然后你的其他每个表都可以有第二个密钥ID,例如:
traduction_table
id | id_lang | value
1 | 1 | Hi
2 | 2 | Ola
3 | 3 | Salut
你需要在id和id_lang上拥有主键。 然后你只需要正确地发出你的SQL请求,例如:
select * from traduction_table where ID = 1 and id_lang = ??
哪里??被用户语言ofc替换。
答案 1 :(得分:0)
根据我的经验,最好是保持我所说的"界面"文本(英语"取消",西班牙语" cancelar",...)与.po文件(gettext标准)
另一方面,所有文本都可能被用户编辑,它们应该存储在数据库中。例如,如果它是一个需要以不同语言发布描述的站点,并且该描述需要由用户编辑/维护,而不是由程序员编辑/维护,那么您应该将翻译存储在数据库中。是的,像你说的那样表格是个好主意。
答案 2 :(得分:0)
这样您就不需要为其他语言添加列。
id | text | lang
------------------------
1 | ola |spanish
2 | hi |english