配置Endeca以使用管道同义词库

时间:2014-01-27 14:34:41

标签: endeca

运行 MDEX 6.4.0 ToolsAndFrameworks 3.1.1 ,并使用部署模板创建项目。

体验管理器中创建了单个(单向)同义词库条目,将 Nescafe 发送到Nescafé,一切正常。然而,几个星期后意识到它不再有效并且目标值完全被破坏,基本上用随机数量的垃圾替换é:

NescafÃÆââââ‚....(repeats alot) 

系统使用import / export_site.bat在环境之间迁移内容,我理解同义词库数据与此提取的文件一起迁移。我假设有一些方法可以使用 emgr 实用程序来迁移同义词库,但这会在我们的迁移过程中增加额外的复杂性,并且还难以提交 thesaurus.xml 来源控制。

我以前在管道级别使用 thesaurus.xml ,并且能够在其中添加许多带有非ASCII字符的法语/丹麦语单词。因此,知道它可行,我很想恢复使用管道 .thesaurus.xml 文件来通过 DevStudio 来支持同义词库。我似乎无法找到有关如何切换回管道词库的任何文档。

任何帮助表示感谢。

1 个答案:

答案 0 :(得分:0)

Oracle Commerce Communities上找到答案(需要登录)。

  

不幸的是,不再能够通过3.1工具和框架中的管道XML和emgr_update设置维护同义词库,因为它现在在内容存储库中进行管理。导入/导出存储库内容的唯一受支持机制是通过应用程序的import_site和export_site脚本,或直接在Workbench中编辑条目。

     

在下一个版本中,配置将回归到更基于文件而不是仅在存储库中可访问,因此如果您更喜欢XML的旧架构,那么包含词库和规则等的文件应该变得更容易管理配置。