我是iOS的初学者。 我学会了如何本地化XIB文件。 这样就创建了两个版本的我的XIB文件,比如一个 英文版和西班牙文版。
以下是西班牙语本地化XIB的示例:
我很好奇为什么需要本地化XIB文件?
我知道如何使用字符串表本地化任何字符串
和NSLocalizedString()
方法。正在本地化XIB文件
好,因为不可能/很容易使用本地化的字符串作为标题
对于界面构建器中的控件?
答案 0 :(得分:1)
如果您转移到故事板和自动布局,则无需本地化UI,您只需提供本地化的字符串文件。
答案 1 :(得分:0)
本地化XIB文件是好的,因为它不可能/易于使用 本地化字符串作为界面构建器中控件的标题?
背面是,当您需要向用户显示消息时,有时需要标签本地化文本而不添加冒号。 xib提供冒号而没有冒号。有时难以保证本地化xib中的内容/位置。
您可以制作实用程序软件,以便更轻松地对字符串进行本地化,并使用多种语言编辑这些字符串。这就是我喜欢在xib上本地化的字符串的原因