我正在微博平台上设计一个消息架构,需要有一个定义的语言。这些消息将在许多节点之间的网络中分布,因此我需要使模式紧凑但仍然完全多语言。
我将使用IETF language codes(en
,en-AU
等),但我需要知道是否有一种特定的方式来代表它们以达到效率的目的。语言标签有多种标准,但当前的规范RFC 5646通过保持与先前标准的向后兼容性而复杂化。由于存在多个子标签,我并不完全了解空间要求。
表示IETF语言代码的最节省空间的方法是什么?
答案 0 :(得分:12)
我认为IETF处理区域代码的规范确实是业界“最佳通用实践”,但绝对不能妥协以保持向后兼容性等。我仍然建议根据您的需要调整它,因为最重要的国际化库和标准(Unicode,ICU)正在使用它。
BCP47 / RFC5646 section 4.4.1建议标记长度为35个字符:
language = 8 ; longest allowed registered value
; longer than primary+extlang
; which requires 7 characters
script = 5 ; if not suppressed: see Section 4.1
region = 4 ; UN M.49 numeric region code
; ISO 3166-1 codes require 3
variant1 = 9 ; needs 'language' as a prefix
variant2 = 9 ; very rare, as it needs
; 'language-variant1' as a prefix
total = 35 characters
Figure 7: Derivation of the Limit on Tag Length
但是如果您只关心语言和脚本(而不是区域信息表示某些区域设置敏感数据,如日期和时间格式),那么您最多可以使用13个字符。
实际上,大多数标签最终只会是该语言的两个字符。我经常处理并需要脚本子标签的唯一常见示例是sr-Latn
和sr-Cyrl
(分别用拉丁语或西里尔语写的塞尔维亚语),zh-Hant
(繁体中文)和{{1 }} (简体中文)。此外,很可能您不需要变体,这意味着这些区域代码的大多数现实示例都应该在17个字符的限制之内。