我的应用程序中有大约15种语言,所以我有15个这样的文件:localizable.strings(语言名称)
所有他们都有一个来源,区别在于表达的正确部分。(例如:“NoMoney”=“免费”在localizable.strings(英文)和“NoMoney”=“免费”在localizable.strings(意大利语) )等等)
当我更新源可本地化文件(它的localizable.strings(英文)文件)时,有没有办法更新所有这些文件?感谢。
答案 0 :(得分:2)
在我的项目中,我使用Twine来维护多种语言的.strings文件,并且效果非常好。它允许在一个“主”文件中存储所有语言的翻译字符串,然后为每种语言生成适当的.strings文件。