我正在管理页面上为博客创建帖子。我有一个法语textarea和一个英语textarea。所以,对于那些不能自己翻译的人,我创建了一个“与谷歌翻译”按钮:
<a id="tr_textefr" href="http://translate.google.fr/#fr/en/" target="_blank">
Traduire avec Google</a>
我的法语textarea有一个名为onkeyup的javascript函数:
function translate(what){
var button = "tr_" + what;
var textarea = document.getElementById(what);
var google = "http://translate.google.fr/#fr/en/" + textarea.value;
document.getElementById(button).setAttribute('href', google);
}
例如,如果我写“Voulez-vous coucher avec moi ce soir?”,它会改变“http://translate.google.fr/#fr/en/Voulez-vous coucher avec moi ce soir?”的href属性。该链接将重定向到我的文字的翻译版本(通过谷歌翻译)。
顺便说一下,这段代码很好用。问题是我的文本中有时会出现bbcode:“Voulez-vous [b] coucher [/ b] avec moi ce soir?”。
那么,谷歌翻译有没有办法禁用某些单词或句子的翻译?例如,我不想翻译两个@之间的文字:“Voulez-vous @ [b] @coucher @ [/ b] @ avec moi ce soir?”
答案 0 :(得分:17)
通过将字符串包裹在具有特定类值的<span>
标记中(如here所述),可以保护字符串不被翻译:
<span class="notranslate">[bold]</span>
此外,如果您不介意支付少量费用(每1 M字符20美元),Google Translate API将为您提供更大的灵活性。
答案 1 :(得分:5)
只需在需要的位置添加notranslate类class="notranslate"
,谷歌翻译就不要触摸它。
https://cloud.google.com/translate/v2/faq#technical