目前,我致力于Flex应用程序的本地化。从an article我知道您可以使用以下FlashVars控制本地化:
Adobe是否保留了Flash / Flex开发人员应该了解的其他FlashVars?
答案 0 :(得分:1)
我最近在玩ContextMenuItem并找到了一个不能用于ContextMenuItem中标题或标签的单词列表。不确定它是否有帮助。
保存 放大 缩小 100% 显示所有 质量 玩 环 倒带 向前 背部 电影未加载 关于 打印 显示重绘区域 调试器 解开 切 复制 糊 删除 全选 打开 在新窗口中打开 复制链接 土砖 Macromedia公司 Flash播放器 设置
同样建议使用here,但我从未亲自尝试过。
答案 1 :(得分:0)
这个article有一个相当简单的教程。评论中的对话也将涵盖一些最佳实践。
以下是运行时本地化的adobe livedoc,您可能还没有看到它。
此最终link提供了有关Flex 3中所做本地化API更改的更新,并记录了已弃用的新类/方法等(带有示例的列表位于文档的底部)。
另一方面,如果有人正在寻找帮助翻译的工具,David Deraedt写了一些名为Lupo Localization Studio的漂亮的空中应用程序,价格合理。