我已经阅读了很少的教程,但是每个教程都说不同的东西,我真的很困惑。什么是本地化我的应用程序的propiret方法?
有些人这样说:NSLocalizedString(@"Welcome to app", @"Welcome title label");
和其他人说:
NSLocalizedString(@"AppWelcomeMessage", nil);
在Localizable.strings中,我需要像这样设置:
"AppWelcomeMessage" = "Welcome to my application!";
NSLocalizedString(key,comment)中的注释只是对键的描述吗?或者它很重要并且对翻译本身有影响?什么是正确的订单?
感谢您的帮助!
答案 0 :(得分:4)
NSLocalizedString(key,comment)中的注释只是对密钥的描述吗?
是。如果您不需要它,请随意忽略它(传入nil
)。
事实上,在代码中编写大量可本地化的字符串时,每次拼出NSLocalizedString(@"Some Key", @"Some Comment")
都会很烦人。我通常做的是
#define L(k) NSLocalizedString(k, nil)
本地化我的应用程序非常高兴。
答案 1 :(得分:1)
NSLocalizedString
中的评论适用于genstrings
。如果您自己完成所有本地化,则可以保留nil
。否则,您应该努力添加有意义的信息,以帮助为您进行本地化的人员。提高他们对翻译环境的理解会直接影响您将要获得的翻译质量。