gettext是在php中本地化网站的最佳方式吗?我没有使用任何框架,翻译的单词不多,只有两个略有不同的英文版本。
答案 0 :(得分:12)
您可以使用lang_XX.php
并将其包含在您的应用中。
$lang = array(
"welcome" => "Welcome",
"bye" => "Bye"
);
对于其他语言,比如lang_fr.php
,只需要:
$lang = array(
"welcome" => "Accueil",
"bye" => "Au revoir"
);
对于小用例,这应该没问题,不需要使用.po
个文件。此外,您可以这样定义:
function _($l)
{
return $lang[$l];
}
答案 1 :(得分:10)
gettext是最好的方法。对于一个预计不会增长很多字符串的小型站点,实现与已发布的解决方案类似的东西实际上可能比学习如何使用gettext和配置它更快。
TL; DR:
人们多年来一直在努力创造一个有效的翻译系统,你可以花很多年时间重新发明那个轮子,或者你可以花一点时间学习如何使用gettext。
在开源世界中,gettext几乎是事实上的标准。
以下是为什么gettext比维护大型翻译数组列表的常用方法更好的原因
if n != 1 "There was a person" else "There were n people"
。对于其他语言,规则并不像if(n!= 1)那样简单,俄语有3种不同的变体,规则是n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;
答案 2 :(得分:3)
在性能方面,gettext
Extension比使用像字符串ID映射到本地化文本的字符串数组更快(例如"WelcomeText" => "Welcome to our homepage."
将使用<?= $strings["WelcomeText"] >
包含如果你可以使用PHP扩展,那么gettext的纯PHP实现会更慢,不推荐使用。更多细节Localizing PHP web sites using gettext和Benchmarking PHP Localization – Is gettext fast enough?
答案 3 :(得分:1)
对于永远/极少变化的静态内容,当然。
对于动态内容,没有丝毫。编译.po文件等是最重要的,我建议使用缓存的编译模板进行某种JSON或XML解决方案和模板化。