我想在德语网站上显示Google地图。所有国家,大陆和海洋名称都应以德语显示。 我使用它作为脚本的来源:“https://maps.googleapis.com/maps/api/js?sensor=false&language=de”。 当我将语言设置为en或ja时,所有名称都以英语或日语显示,但de代表德语或fr代表法语不起作用。
非常感谢任何解决此问题的提示。
最好的问候。
答案 0 :(得分:8)
我在地图上尝试了同样的事情,起初,我以为我看到了同样的结果。然而,语言变化有时可能是微妙的,特别是如果你只是看一个世界的高级地图,因为许多国家名称是相同的。当然,很容易看出日语的区别,因为该语言使用不同的字符集。
我发现快速检查语言更改的最简单方法是注意您在地图上显示的地图控件。我在地图的右上角显示了卫星,地形等选项。有了这些,你可以很快发现语言已经改变了。
我已确认:
它对我有用,只需稍微挖掘一下即可注意到这一变化。 Google维护了supported languages的列表,对于那些不会更改地图标签的语言,以下是Google文档的引用:
方向面板中的地图控件和方向已经完成 已翻译为支持的语言中列出的语言子集 电子表格。地图上的标签以首选语言显示 当翻译可用时。
有关此特定点的更多详细信息,特别是有关地图标签的详细信息,已包含在此答案的底部。
以下是设置language=de
后的地图标签示例:
请注意以下标签的差异:Deutschland,Ceska rebublika和Polska。
以下是没有语言设置的标签示例(由于我的浏览器设置,默认为英语):
请注意以下标签的差异:德国,捷克共和国和波兰。
以下是使用`language = de'显示中国和日本的照片:
许多地图标签在两种语言中都显示相同,但也存在许多差异。直接来自Google支持的这一明确解释解释了产生差异的原因:
通过设置语言参数,您将覆盖客户端 浏览器的首选语言设置。使用API,这意味着 API与客户端浏览器之间的任何交互(对话框 将以指定的语言呈现 - 提供 支持语言。
对于实际的地名(地图标签),我们共享相同的数据 maps.google.com。在这里翻译地名意义不大 澳大利亚(比方说)德国人,更有意义地提供翻译 日语和汉字,基于拉丁语的名字 否则难以辨认。话虽如此,希腊语和阿拉伯语 (可能还有其他人)尚未收到全球翻译 - 可能是因为受众较少。
所以,总结一下:
- Maps API的翻译主要涉及与客户端浏览器的API交互。
- Google已经做出更多努力,为非拉丁语言提供全球覆盖。
- 并非所有非拉丁语言都享有全球支持。
醇>