在您看来,Schematron错误消息国际化的最佳方法是什么?我不想复制schematron文件,只是断言和报告消息。
答案 0 :(得分:2)
我在schematron ISO标准文档中偶然发现了这个:
Diagnostics in multiple languages may be supported
by using a different diagnostic element for each language,
with the appropriate xml:lang language attribute,
and referencing all the unique identifiers of the diagnostic elements
in the diagnostics attribute of the assertion.
Annex G gives a simple example of a multi-lingual schema.
附件G:
<sch:schema xmlns:sch="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"
xml:lang="en" >
<sch:title>Example of Multi-Lingual Schema</sch:title>
<sch:pattern>
<sch:rule context="dog">
<sch:assert test="bone" diagnostics="d1 d2">
A dog should have a bone.
</sch:assert>
</sch:rule>
</sch:pattern>
<sch:diagnostics>
<sch:diagnostic id="d1" xml:lang="en">
A dog should have a bone.
</sch:diagnostic>
<sch:diagnostic id="d2" xml:lang="de">
Ein Hund sollte ein Bein haben.
</sch:diagnostic>
</sch:diagnostics>
</sch:schema>
答案 1 :(得分:1)
有关详细信息,请参阅Best Practices for XML Internationalization。简而言之,您可以使用xml:lang属性将任何XML文档中的消息国际化。
示例:
<messages xmlns:xml="http://www.w3.org/XML/1998/namespace">
<message Id="cannot-find-file-msg">
<message-text xml:lang="en">Cannot find file.</message-text>
<message-text xml:lang="fr">Fichier non trouvé.</message-text>
</message>
</messages>
在上面的示例中,您可以使用本地语言,消息标识符和XPATH表达式访问所需的消息文本。