任何人都有一些关于如何在Rails中翻译模型关联的提示?
例如:我有一个Person模型,可以有很多Phone。但是,一个人需要至少有一部电话。我无法翻译该验证。我能做的最好的就是:
validates_presence_of :phones, :message => "At least one phone is required."
在我的YAML上,我替换了这一行以省略%{attribute}
:
format: ! '%{message}'
这样只显示我的信息,并且我避免显示未翻译的字段名称。
这让我很头疼,因为有些宝石根本不允许我通过:message => "something describing the error"
,所以我想通过我的YAML配置所有错误信息。
另外,对于某些型号,我可以翻译他们的属性,而与其他型号我不能。例如:
activerecord:
attributes:
additional_info:
account_manager: "Manager"
这很有效。我可以在我的表格上看到"经理"。但是,当此字段出错时,Rails会将其显示为"Additional info account manager can't be blank"
。
我试过了:
activerecord:
errors:
models:
additional_info:
attributes:
account_manager: "Manager"
但没有运气。
我确实阅读了文档,但没有说明它为什么会发生。
答案 0 :(得分:9)
Rails 3.2改变了这种行为。我之前发布的方式已被弃用。
现在,为了翻译关联,需要添加斜杠(而不是嵌套所有东西)。所以不要这样:
activerecord:
attributes:
person:
additional_info:
account_manager: "Manager"
现在正确的是:
activerecord:
attributes:
person:
additional_info/account_manager: "Manager"
此外,我发现has_many
关联的翻译方式与此不同。如果您要翻译它们,以下示例可能有所帮助:
activerecord:
attributes:
emails:
address: "E-mail field"
而不是上面的模型名称,您需要传递关联名称,在本例中为emails
。
检查此评论并提取请求以获取更多信息:
https://github.com/rails/rails/commit/c19bd4f88ea5cf56b2bc8ac0b97f59c5c89dbff7#commitcomment-619858
答案 1 :(得分:8)
以下是Rails 4.1的有效密钥路径:
# Basic Attribute on Model
activerecord:
attributes:
#{model_class.model_name.i18n_key}:
#{attribute_name}:
"Localized Value"
# Attribute on Nested Model
activerecord:
attributes:
#{model_class.model_name.i18n_key}/#{association_name}:
#{attribute_name}:
"Localized Value"
#{association_name}:
#{attribute_name}:
"Fallback Localized Value"
因此,给定此模型(i18n_key
具有:person
):
class Person
has_many :friends
end
您拥有以下区域定义:
activerecord:
attributes:
person:
first_name:
"My Name"
person/friends:
first_name:
"My Friend's Name"
friends:
first_name:
"A Friend's Name"
如果您的模型是名称空间,例如:
class MyApp::Person
has_many :friends
end
i18n_key
变为:my_app/person
且您的/
密钥开始消失:
activerecord:
attributes:
my_app/person:
first_name:
"My Name"
my_app/person/friends:
first_name:
"My Friend's Name"
friends:
first_name:
"A Friend's Name"