我创建了一个西班牙语知识库,但该漫游器以英语回复

时间:2019-10-06 20:16:54

标签: azure chatbot qnamaker

我在QnA Maker中用西班牙语创建了一个知识库。我在文档中读到,这是选择语言的方式。确实,在我的Azure门户中,我发现它是“西班牙语”并且无法修改。但是,无论是通过QnA Maker网络界面进行培训还是测试网络聊天,该机器人在找不到匹配项时都会以英语进行响应

我担心两件事:

  1. 我不希望不懂英语的用户收到消息 英语。
  2. 这会影响我的聊天机器人的智能吗?那是,     AI不会试图用英语思考我的西班牙语文本,     可以这么说吗?

我想为“ 1”提供解决方案,如果有人知道我对“ 2”有疑问的答案,我希望花点时间解释一下。

谢谢。

1 个答案:

答案 0 :(得分:0)

如果您的知识库是西班牙语,并且在找不到匹配项时获得英语的默认答案,则可以按照以下步骤操作:

  • 查询知识库中不匹配的问题时,请单击该问题下方的“检查”选项。
  • 单击“检查”选项后,它将展开到一个较大的窗口,其中显示问题和答案选项卡。 enter image description here
  • 在“答案”选项卡上,您可以看到英语的默认答案。在“置信度”得分下方,您可以看到一个输入选项卡,可以按照“不符合KB的要求”输入默认的西班牙语答案,然后输入。该选项卡将显示更新的答案。

enter image description here

  • 现在“保存并训练” KB,然后再次对其进行测试,以查看更改是否已更新。它将以西班牙语显示默认答案。

enter image description here

希望这会有所帮助!