我正在尝试通过键值对而不是字符串对使用.xliff文件导出和导入本地化,例如"help-text" = "Help in Spanish"
(西班牙语)和"help-text" = "Text in english"
(基本语言)。
为此,我使用label.text = NSLocalizedString("help-text", comment: "Help Label")
但是这个"help-text"
一旦导出然后又导入回来,就出现在Localizable.strings(Spanish)
文件中。在Localizable.strings(English)
文件中看不到任何等效内容
我想让它正常工作吗?
还有,将.xliff
用于大型项目本地化是一种最佳实践吗?