在App Store Connect
中,这是在App Store上显示的本地替代版本中的文本字段“ What's new in this version
”和“ Promotional Text
”的默认版本信息吗?
以下假设正确吗?
版本信息以应用程序主要语言“英语US”和西班牙语“西班牙语(西班牙)”的英语提供:
还是两个文本字段都为空,实际上在App Store中什么都不显示?
我觉得不必为所有本地化版本手动复制并粘贴英文版本(仅使用本地化关键字)。
如果您已经对此进行了测试或看到了实际的行为,非常感谢您的回答。
答案 0 :(得分:1)
来自Anand的答案不正确。
1)对于所有必填字段(例如说明,关键字,新功能等),您必须在App Store Connect上为所有活动的语言/本地化插入内容。
示例:如果以英语(en-US)作为主要语言环境启动1.0版,并在1.1版中添加西班牙语(es-ES),则必须在“新功能”中插入一些内容西班牙文部分。 (关于所有其他必填字段),否则App Store Connect将不允许您将应用提交审核。
App Store Connect 不会验证或检查您的翻译,因此您可以翻译一次常规的元数据并“保留”英文的“新功能”部分,但是您必须复制并粘贴信息
2)可选字段(促销文字,行销网址等)可以保留为空白,或仅用一种语言填写,但App Store不会混合和匹配语言环境。
示例:如果您以英文(en-US)为主要语言环境插入促销文字,而以西班牙语(es-ES)为主要语言插入促销文字,则西班牙语本地化将不会显示任何促销文字文字。
关于何时使用哪种语言,请从App Store Connect Help中查看以下段落:
例如,如果您在App Store Connect中为应用选择的主要语言是英语,并且这是您提供的唯一语言,则在所有App Store区域中的应用元数据都会以英语显示。如果您使用法语本地化应用程序元数据,则其语言设置为法语的用户将看到法语本地化。 App Store支持法语但不支持英语的地区的用户也可以看到法语的本地化版本。用户可以在App Store支持法语的所有地区中使用本地化的关键字搜索您的应用。如果没有与语言设置匹配的本地化版本,则使用下一个最相关的本地化版本。在其他App Store区域中,用户会以主要语言(在此示例中为英语)看到您的元数据。
答案 1 :(得分:0)
如果英语是应用程序的主要语言,则您的假设是正确的。
我们无需为所有本地化版本手动复制粘贴英文版本。所有本地化版本的主要语言文本都会自动更新。由我们决定是否更改其他语言的本地化文本。