我用德语翻译了一个插件。
会员资格1.x
我使用了language.pot文件并翻译了所有行。
之后改变了信息:
我已经将文件上传到服务器并替换了旧文件......但是它仍然是英文...博客是德语“de_DE”
有人可以帮助我吗?!答案 0 :(得分:2)
您不应该翻译.pot
文件(它是所有翻译的来源),您应该复制它并在插件内指定的textdomain之后命名(假设它是为支持翻译而编写的)。如果已经有其他翻译,请查看这些文件的名称,否则在插件中查找如下所示的行:
load_plugin_textdomain('name', false, dirname(plugin_basename(__FILE__)));
这里name
是你应该调用你的文件,然后是语言环境规范,即:
name-de_DE.po
然后你必须将.po
文件编译成.mo
(有several ways来执行此操作,具体取决于您的操作系统)并将其上传到正确的目录中。