通常情况下,如果您要将一串字词转换为scale_continuous documentation,则只会将每个字词的第一个字母大写(第一个字词为bar)。
这如何适用于camel case等带连字符的字词?
我内心深处的某些东西希望它是rerender
或doRerender
。而不是reRender
或doReRender
,这对我来说是错误的。
这是否可以解释,或者骆驼套管清楚,我只是没有看到它?
答案 0 :(得分:1)
在驼峰的情况下,大写单个结尾的单词,并删除空格。由于“重新渲染”是一个单词,并且连字符是与空格相同的非字母字符,因此通常应将其视为单个单词。
let rerender = "The correct answer";
对于其他包含带连字符前缀(与带连字符的独立单词相反)的其他示例也是如此:
transoceanicPuppyShoes
subzeroWeddingCake
coparentAdvisoryHose