我正在尝试将一些组织带到 Symfony2 中的翻译文件中。我不想要一个包含数千个条目的巨大翻译文件。我宁愿拆分xlf文件并使用命令
导入{% trans_default_domain 'add-user' %}
但有些网页有共同的文字,例如"过滤"或"显示所有条目"等...
我想做的是这样的事情
{% trans_default_domain 'add-user', 'global-texts' %}
在一个树枝模板中链接两个或三个不同的xlf文件。
但它不起作用。这个问题有另一种方法或解决方案吗?您如何组织包含数千个翻译标签的大型项目?
任何提示和提示都表示赞赏。
谢谢
答案 0 :(得分:1)
使用trans_default_domain
配置默认域。您仍然可以将域作为第二个参数传递给|trans[choice]
:
{{ 'hello'|trans({}, 'the_domain') }}
或使用from
代码中的trans[choice]
关键字:
{% trans from 'the_domain' %}hello{% endtrans %}