我们有一个bash脚本,用于发送生成报告的邮件。这些报告以各种语言呈现,目前我们存在用波兰语生成报告的问题。这些报告正在传递,但是使用的是捷克语。
#!/bin/bash
export sendmail="/usr/lib/sendmail"
export subject="polish words"
{
echo "To : recipient"
echo Subject: $subject
echo "Content-Type: text/plain; charset=Windows-1250"
cat polish-report
echo ""
echo ""
} | sendmail -t
Windows-1250代码页之前通过sendmail发送它们之前在波兰语和捷克语之间有明显的区别。但似乎有些事情发生了变化,我们收到了捷克语的精彩报道。 (无意翻译)
区域设置是UTF-8的设置,putty(翻译)中的远程字符集也是如此。
Dodavatel:IMPULS Sp。动物园。 Datumpožadavku: Datumpotřeby: Žadatel: 扎达尔:popielh Důvod:niestandardowezamáwienie Poznámka
DostawcaimpulsówSp。动物园。 数据wniosku: 数据potrzebne: Wnioskodawca: Przypisany:popielh Powód:niestandardowezamáwienie Uwaga
请帮助找出从波兰语到捷克语的翻译。
此致
答案 0 :(得分:-1)
生成完整的mime标头集 - 电子邮件阅读器可能会也可能不会忽略不完整的mime标头中的字符集声明。
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=Windows-1250
Content-Transfer-Encoding: 8bit
BTW修复你的脚本以在标题和正文之间生成空行