我有一个潜在客户希望将HTML网站迁移到WordPress,当前网站是100页; 50英语和50法语相同的内容。移动到WordPress有几个原因,并且拥有相同网站的英语和法语版本,而不仅仅是翻译插件。这么充实的背景故事,我真正的问题是......
当访问者想要将特定页面从英语更改为法语时,如何处理运行2个Wordpress网站(一个英语,另一个法语)?并且在请求更改语言时避免返回主页?
如果访问者正在查看英文的特定页面但想要用法语查看,我不希望语言选择按钮真正将它们带到主页。我怎么能在WordPress中这样做;有2个独立的安装,所以当你点击语言按钮时,页面只会改变为所要求的语言?
我希望有人可以帮助我,谢谢。
路
答案 0 :(得分:3)
无需制作2个独立的网站。只需使用qTranslate。
它是多语言wordpress安装的最佳解决方案,我自己已经将它用于100多个多语言网站
管理和维护将变得更加容易,您可以控制多语言行为的所有方面,并且您可以共享资源(如脚本,图像,主题等)。
使用此插件,您可以选择是否要使用以下URL:
http://www.mysite.com/fr
和http://www.mysite.com/en
http://fr.mysite.com
和http://en.mysite.com
http://www.mysite.com/?lang=fr
和http://www.mysite.com/?lang=en
您的所有用户都会看到基于小标记或基于菜单的语言切换器。
管理员屏幕可轻松共享语言,切换和内容处理。即使切换管理区语言本身也是轻而易举的事。
你甚至可以控制本地搜索引擎优化。
还支持从标题到媒体到自定义字段的所有方面。基本上你有标题内容的重复字段等。理解的最好方法是只安装一次并开始使用。
你会在一秒钟内得到这个想法。
它有一个非常广泛的钩子基础和自定义功能,使您可以轻松地做几乎所有事情!
可以找到支持5种语言的qTranslate工作(旧)wp安装示例here
P.S。
我与这个完全免费的插件的作者没有任何关系 - 但我很欣赏他所做的工作以及他的代码中使用的技术。如果你最终使用它 - 对作者的一点点赞赏肯定会受到他的赞赏。
评论后编辑我。
语法或翻译的正确性无关紧要。
qtranslate 不自动翻译服务/插件
它并没有真正翻译您的网站,但在UI,可访问性,功能和挂钩方面为您提供了这样做的工具。
实际内容由您翻译。没有自动内容生成(除非您特别需要)
它确实创建了2个不同的网站(在某种意义上),但使用相同的安装,核心文件,资源等。
在你不尝试使用它之前,你不会完全理解它是如何工作的。
答案 1 :(得分:0)
Wordpress Multisite Language Switcher是要走的路。
这就像Wordpress.com托管的博客一样。
我成功地在博客上使用这个插件。我担心路由一段时间:哪个URL应该是规范的? foo.com/bar
或foo.com/en/bar
?当我的客户想要安装单独的.de域而不是使用虚拟子文件夹/de/