将html片段传递给翻译API是否有任何优势,而不仅仅是纯文本。例如,翻译以下内容
Please click <a href='#'>here</a> to continue
返回一个有效的,已翻译的html片段 - 但是幕后会发生什么?返回的翻译是否等同于三个句子片段的翻译
Please click
&gt; here
&gt; to continue
或单句
Please click here to continue
我为什么这么问?
我有一个或两个大于允许大小的html片段,我需要以某种方式将它们分块。使用htmlagilitypack我可以用翻译的等效值替换html文档文本节点,但这样做会丢失任何东西吗?如果我翻译整个句子(即<H1>
,<H2>
,<p>
标签),翻译质量会提高吗?
非常感谢提前
邓肯
答案 0 :(得分:0)
来自MSDN here我收到了以下回复:
在翻译中,句子边界所在的位置很重要。 HTML 标记具有句子内部元素,如
<em>
或<a>
和句子 破坏元素,如<p>
。 HTML模式将处理元素 根据他们在HTML文档渲染中的行为。
就是这样!