我想根据ggplot2
和knitr
创建汇总报告。不幸的是,我想用四种语言来做,即英语,德语,法语,意大利语。到目前为止,图和图的标签基本上来自数据本身,即它们是从data.frame headers
或factor levels
生成的。
鉴于我有超过100个具有不同levels
的分类变量,我想知道有效的翻译策略是什么。有.po文件和Portable Object editors用于其他语言,甚至用于R及其消息本身。鉴于语言数量可能会增加,其他人更有可能需要参与翻译。显然,这些人通常不是R用户,甚至可能不喜欢文本编辑器。
是否有人遇到同样的问题,并制定了一些好的策略或经验来分享?你能想象xliff喜欢的东西吗?
编辑:我在此期间看到过this thread,但我认为gettext仅适用于包。我想知道这篇文章中的域名是否真的有效。答案 0 :(得分:1)
我自己没有直接经验,但想知道Google电子表格是否可以提供与翻译人员合作的良好工作流程,例如然后使用RCurl解决方案进入R,例如回答:
read.csv fails to read a CSV file from google docs
我使用这种技术来分析调查数据。