是否存在定义带有语言标签和性别偏斜的文字的最佳实践?
我找不到针对此的本地解决方案。
我们正在使用SPARQL和TriG,所以一个我要实现的伪示例将是(使用TriG):
content:data2
a k_content:Data;
content:content "איך אתה מרגיש?"@he-male ;
content:content "איך את מרגישה"@he-female .
@he-female
/ @he-male
会不会是很大吗?您是如何解决的?
答案 0 :(得分:3)
@AKSW建议的一种方法是使用中间节点
content:data2
a k_content:Data;
content:content [
rdf:value "איך אתה מרגיש?"@he ;
content:declension gender:male
];
content:content [
content:content "איך את מרגישה"@he;
content:declension gender:female
]
另一种方法是使用专用(子)属性:
content:data2
a k_content:Data;
content:content-male "איך אתה מרגיש?"@he ;
content:content-female "איך את מרגישה"@he .
本体(T-Box)可以包含以下内容:
content:content-female rdfs:subPropertyOf content:content .
content:content-intersex rdfs:subPropertyOf content:content .
content:content-male rdfs:subPropertyOf content:content .
答案 1 :(得分:1)
我同意标签特征应存储在单独的字段中。 Lemon本体提供适当的字段,而OLIA和GOLD(ISO DCR)提供值。 (OLIA可能也有适当的字段)