使用基于Python的Babel gettext实用程序,是否有任何技术可以在更新#~
文件中保留翻译者注释和旧(“过时”)翻译(标有.po
)来自.pot
文件?
第一次过时翻译在.po
文件中,并且pybabel update
运行时,翻译标记为#~
。这样,一方面,它被视为注释,直到翻译人员查看并更改它才会被使用,但另一方面,它不会被删除,因此翻译人员可以引用它,或者复制文本从它到其他翻译。
但是,下次运行pybabel update
时,会从文件中永久删除所有注释。这意味着也会删除标有#~
的翻译。
例如,使用Babel版本0.9.6和Jinja2版本2.6以及以下文件:
./babel.ini
:
[jinja2: **/templates/**.html]
encoding = utf-8
./templates/test.html
:
<html><body>
<h1>{% trans %}My website{% endtrans %}</h1>
</body></html>
./i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
:
# ... header stuff generated from
# pybabel init -l pt_PT -d i18n -i i18n/messages.pot ...
# Don't forget, I want to remember something about this!
#~ msgid "My web page"
#~ msgstr "A minha página de web"
运行以下命令后:
$ pybabel extract -F babel.ini -o i18n/messages.pot .
$ pybabel update -l pt_PT -d i18n -i i18n/messages.pot
葡萄牙语messages.po
文件丢失了所有旧评论,仅包含:
./i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
:
# ... similar header stuff ...
#: templates/test.html:2
msgid "My web site"
msgstr ""
如何更新我的翻译文件而不会丢失我的评论和旧翻译?
答案 0 :(得分:9)
在你的情况下,它将是:
<强> msgmerge ./i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po ./i18n/messages.pot -o ./i18n/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
强>
示例:
拥有 reference.pot
文件:
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: templates/test.html:2
msgid "My web site"
msgstr ""
带有您之前翻译的和 pt_previous.po
文件:
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: \n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
# Don't forget, I want to remember something about this!
#~ msgid "My web site"
#~ msgstr "A minha página de web"
运行命令:
<强> msgmerge pt_previous.po reference.pot -o pt_new.po
强>
将使 ./pt_new.po
文件看起来像这样:
msgid ""
msgstr ""
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Don't forget, I want to remember something about this!
#: templates/test.html:2
msgid "My web site"
msgstr "A minha página de web"